[Ovmsdev] OVMS Android localization

Denis KRAUTH denis.krauth at wanadoo.fr
Sun May 12 15:35:57 HKT 2013


Mark,

 

Sorry for my numerous posts.

 

I played around with the latest beta.

The Map now works like a charm, thank you very much.

 

In addition to the missing localizable strings, the three temperature texts
on the car view need to be added too.

 

                2013-05-09 15.14.48.png

 

In res/layout/fragment_car.xml

 

PEM (what does it stand for?):

                146         <TextView

                                               style="@style/TabCarTextBox"

                                               android:layout_x="2px"

                                               android:layout_y="614px"

                                               android:text="PEM" />

 

MOTOR:

174         <TextView

                               style="@style/TabCarTextBox"

                               android:layout_x="215px"

                               android:layout_y="615px"

                               android:text="MOTOR" />         

 

BATTERY:

                160         <TextView

                                               style="@style/TabCarTextBox"

                                               android:layout_x="430px"

                                               android:layout_y="614px"

                                               android:text="BATTERY" />

 

I couldn’t see them on my display, but the strings “EL”, “FR”, “RL”, “RR”,
in the same file, should logically get localized too, I think.

 

Denis.

 

De : ovmsdev-bounces at lists.teslaclub.hk
[mailto:ovmsdev-bounces at lists.teslaclub.hk] De la part de Mark Webb-Johnson
Envoyé : samedi 11 mai 2013 17:13
À : OVMS Developers
Objet : Re: [Ovmsdev] OVMS Android localization

 

Denis,

 

Thanks for finding these. It was quite a bit of work, but I've put most of
them into the strings.xml file. I've pushed that to github, but for
simplicity it may be easier if you guys can just translate these few new
ones:

 

    <string name="live">live</string>

    <string name="ndays">%d days</string>

    <string name="nhours">%d hours</string>

    <string name="nmins">%d mins</string>

    <string name="min1">1 min</string>

    <string name="justnow">just now</string>

    <string name="mph">mph</string>

    <string name="kph">kph</string>

    <string name="slidetocharge">SLIDE TO\nCHARGE</string>

    <string name="timedcharge">TIMED CHARGE</string>

    <string name="pushnotifications">Push Notifications</string>

    <string name="pushnotifications_welcome">Push notifications received for
your registered vehicles are archived here.</string>

    <string formatted="false" name="charging">CHARGING\n%s %s</string>

 

We will need these in Norwegian, Dutch, French and German.

 

Note that some of the other messages you have seen are command responses
from the car module, and are in English because that is all the car module
knows. It would be another project to translate those!

 

Regards, Mark.

 

On 10 May, 2013, at 6:10 PM, Denis KRAUTH <denis.krauth at wanadoo.fr> wrote:





Mark,

 

Thank you for the APK.

 

I ironed out some translations, and attached the new version of the French
translation file.

 

I found some strings that seem not localizable and are probably hard-coded:

“Demonstration Car”

“live”

 “just now” “kph”

“CHARGING”

 “SLIDE TO CHARGE”

“Valet Mode Activated”

“Valet Mode Deactivated”

“Vehicle Locked”

“Vehicle Unlocked”

“Vehicle Awake”

“Push Notifications”

“Push notifications received for your registered vehicles are archived
here.”

“Command unenplemented”

“Module Rebooted”

and the strings displayed beside the parking and the antenna symbol (, “x
min”, “x hours”, etc)

 

 

Tires pressure seems to be hard-coded in psi. Here we use kPa. Can this be
changed in the app?

 

Denis.

 

De :  <mailto:ovmsdev-bounces at lists.teslaclub.hk>
ovmsdev-bounces at lists.teslaclub.hk [mailto:ovmsdev-
<mailto:bounces at lists.teslaclub.hk> bounces at lists.teslaclub.hk] De la part
de Mark Webb-Johnson
Envoyé : jeudi 9 mai 2013 16:00
À : OVMS Developers
Objet : Re: [Ovmsdev] OVMS Android localization

 

Denis,

 

You can try from:

 

 <http://www.openvehicles.com/downloads/OVMS.3.1.3.beta1.apk>
http://www.openvehicles.com/downloads/OVMS.3.1.3.beta1.apk

 

Your translations seem fine, and come up in the App perfectly. The only
change I had to make was that apostrophes (') need to be escaped (\'). I've
committed to github, so you can see the revisions there (as you point out
res/values-fr/strings.xml).

 

Thanks, Mark.

 

On 9 May, 2013, at 7:39 PM, "Denis KRAUTH" <
<mailto:denis.krauth at wanadoo.fr> denis.krauth at wanadoo.fr> wrote:






Hi Mark,

 

Thank you for the file with the strings.

 

I did the translation into French, the values-fr\strings.xml is attached.

 

I also attached a French app description, for Play Store submission.

 

Following thoughts :

-          Many things require much more words in French than in English, so
I translated the app name as “OVMS”.

-          This is my first Android translation, but I did many in the past
on the now defunct webOS platform, and experience told me that translations
need to be checked in their context in the app. So I’d like to test my
translations within the app to be able to correct some of them if they are
wrong or don’t display well in their captions. Could you send me an APK so I
can test the translations?

-          I made the assumption: Wakeup Car = Preheating/cooling of the
cabin (would make sense on my Ampera, but I don’t know what it does on the
Tesla Roadster)

 

Denis.

 

De :  <mailto:ovmsdev-bounces at lists.teslaclub.hk>
ovmsdev-bounces at lists.teslaclub.hk [mailto:ovmsdev-
<mailto:bounces at lists.teslaclub.hk> bounces at lists.teslaclub.hk] De la part
de Mark Webb-Johnson
Envoyé : mercredi 8 mai 2013 15:31
À : OVMS Developers
Objet : Re: [Ovmsdev] OVMS Android localization

 

 

Denis,

 

I did a quick review, and the strings seem to be correctly put in the
resource file. I don't see any hard-coded.

 

Attached is the strings.xml. I hope it is self-explanatory. Only about 120
to translate.

 

If others can step forward for German, Norwegian and Dutch, that would be
helpful. Please let us know you 'grab it', here, to avoid duplication of
effort.

 

Regards, Mark.

 

P.S. Description of the Android localisation process is here:
<http://developer.android.com/guide/topics/resources/localization.html>
http://developer.android.com/guide/topics/resources/localization.html

 

P.P.S. I look forward to seeing the translations for the first string
"<string name="app_name">Open Vehicle</string>" :-)

 

<AppStore
Description.txt><strings.xml>_______________________________________________
OvmsDev mailing list
 <mailto:OvmsDev at lists.teslaclub.hk> OvmsDev at lists.teslaclub.hk
 <http://lists.teslaclub.hk/mailman/listinfo/ovmsdev>
http://lists.teslaclub.hk/mailman/listinfo/ovmsdev

 

<strings.xml>_______________________________________________
OvmsDev mailing list
 <mailto:OvmsDev at lists.teslaclub.hk> OvmsDev at lists.teslaclub.hk
 <http://lists.teslaclub.hk/mailman/listinfo/ovmsdev>
http://lists.teslaclub.hk/mailman/listinfo/ovmsdev

 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openvehicles.com/pipermail/ovmsdev/attachments/20130512/5ecf258b/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.png
Type: image/png
Size: 45357 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.openvehicles.com/pipermail/ovmsdev/attachments/20130512/5ecf258b/attachment-0002.png>


More information about the OvmsDev mailing list